老司机电影
午夜之子中文版刘凯芳《午夜之子》十年一剑
2019-01-05 13:20

  刘凯芳翻译的《午夜之子》去年在中文各大书单上节节攀升。但《午夜之子》一书译者刘凯芳老师于1月3日凌晨离世,老司机电影,享年74岁。为了完整泛起《午夜之子》作者萨曼·鲁西迪狂野想象力,以及印度丰富的文化传统与庞大的种族宗教问题,刘凯芳花费巨大心力。这本译作因故被弃捐13年,直到2015年10月才出版。2000年,上海译文出版社邀请刘凯芳翻译《午夜之子》。虽然其时刘凯芳手头正在翻译一部十九世纪的经典名著,但是,老司机电影蜘蛛磁力,他还是决定接下重任。刘凯芳后来在《午夜之子》的译序中写道:“像《午夜之子》这样一部举世公认的今世名著,早就应该介绍给中国读者。”

  刘凯芳花费一年多的时间完成了翻译,因为一些原因未能出版。约莫10年前,刘凯芳索性把一半的译稿放在网上,供各人免费阅读,他还不停写文章呼吁,让《午夜之子》拜别“午夜”。

  2015年10月,《午夜之子》中文译本出版,五十余万字,刘凯芳后来收到稿费三万多元。让他欣慰的是,《午夜之子》中文版迅速获得了中国文坛和读者的盛赞。刘凯芳翻译的作品很多,除了《午夜之子》,还有《爱上浪漫》《品彻·马丁》《可以吃的女人》《圣诞颂歌》《匹克威克别传》等。

  

爱弹幕里番